a novidade da ecomusica como procedimento de criação e o seu papel na conscientização sobre questões relativas à preservação do meio ambiente
Ecomúsica é compor e interpretar tendo como ponto de partida os sons coletados na natureza, que integram a obra e caracterizam a sua essência, sendo, portanto, indissociáveis da composição. A criação musical acontece em total simbiose com esses sons ou também com sons associados a imagens, no caso dos vídeos.
the novelty of ecomusica as a procedure of creation and its role in the awareness of issues related to the preservation of the environment
Ecomusica is to compose and interpret taking as a starting point the sounds collected from nature, which integrate the work and characterize its essence, being, therefore, inseparable from the composition. The musical creation happens in total symbiosis with these sounds or also with sounds associated with images, in the case of the ecomusica videos.
Vídeo mais recente: Nosso amigo Tom Jobim
Animação em homenagem a grandes representantes da música brasileira Tom Jobim, Vinicius de Moraes, Gal Costa e Elis Regina. O vídeo mostra diversas imagens que retratam o Rio de Janeiro, além de outros elementos mencionados na música. A composição é de Fábio Caramuru, que também é intérprete na animação e as vozes são das cantoras Francine Lobo e Vânia Bastos. Animação de Vinicius Xavier e edição de Otavio Dias.
-
Música composta para homenagear Tom Jobim, marcando os 30 anos da partida do maestro soberano, que nos deixou em 8/12/1994. A ideia de fazer uma animação com o talentoso Vinicius Xavier, reunindo as belas vozes de Francine Lobo e Vânia Bastos, surgiu após a criação da letra de Alexandre Barros. Nela, lembramos com nostalgia e carinho não apenas Tom Jobim, mas as figuras de Vinicius de Moraes, Gal Costa e Elis Regina. Todos eles abençoando e protegendo nossa terra e nosso povo. Viva Tom Jobim! "Ilustrar e animar o projeto para o videoclipe “Nosso Amigo Tom Jobim” expandiu minha perspectiva sobre a cultura brasileira e, acima de tudo, sobre a vida e obra do Tom Jobim. Como artista gráfico tenho uma certa distância da música clássica, então trabalhar sobre a junção dessas duas modalidades foi enriquecedor e sem sombra de dúvidas uma viagem artística. A parceria com Otavio Dias e Fábio Caramuru é algo o qual desejo repetir sobre diferentes temas e cenários!" Vinicius Xavier "Dirigir e editar o videoclipe de "Nosso Amigo Tom Jobim" foi uma experiência artística muito importante pra mim. Esse vídeo ajudou a conectar a herança musical brasileira, imortalizando o espírito de Tom com carinho e reverência, juntando a homenagem de Fabio Caramuru através de sua interpretação musical, acompanhada pelas animações sensíveis e poéticas de Vinicius, resultando em um vídeo que mostra a essência de Jobim de uma forma tocante e nostálgica." Otavio Dias
Our Friend Tom Jobim (Nosso Amigo Tom Jobim) Lyrics (English)
Jobim flies from Ipanema, Singing and watching the ocean waves Vinicius, his friend, by his side A Brazilian lighthouse like no other
Sing, Jobim, sing a little more "Oh, I wish I could come back I'm missing looking out of the window While a sabiá awakens me"
Tom and Vinicius see The beautiful star shining in the air Gal singing in the silver rain That starts to fall non stop
Let’s live and learn to play Whispers Elis as she arrives Revealing to us her wish To see our people singing happily
Our journey reaches its end And someday we still want to come back Take care of everything and everyone The waters, the lives and the sabiás…
new video!
Por isso, acredito que a exposição à ecomusica tende a estimular a percepção e a presentificação do intérprete-criador e da audiência. Frequentemente, quando converso com alguém sobre a ecomúsica, constato que, embora a ideia seja simples, representa algo novo, sendo que muitas vezes me deparo com uma certa dificuldade para que compreendam esse conceito musical racionalmente. Por outro lado, tenho constatado inúmeras vezes que o ouvinte, independentemente de entender a ecomúsica, invariavelmente se sente tocado por ela. Diferentemente dos procedimentos com os quais a audiência já está familiarizada em casos similares, nos quais os sons gravados simplesmente inspiram, ambientam ou ilustram uma música, como descrevi anteriormente, na ecomúsica as amostras de sons da natureza fundamentalmente representam o princípio gerador da obra.
I believe that getting in contact with ecomusica helps to influence the perception and to unite the performer-creator and the audience in the same artistic atmosphere. Often when I talk to someone about ecomusica, I find that although the idea is simple, it represents something new, and I often find it difficult for some people to understand this musical concept easily. On the other hand, I have found time and again that the listener, regardless of his or her understanding of ecomusica, is most of the times touched by it. Unlike the procedures with which the audience is already familiar in similar cases, in which recorded sounds of nature simply inspire, set the mood, or illustrate a piece of music, as I described earlier, in ecomusica the sound samples from nature are present from the starting point of each work.
As primeiras experiências musicais,
os álbuns EcoMusica
Em 2009, tive a oportunidade de conhecer uma fazenda espetacular no interior de São Paulo, mais precisamente na área rural de São Carlos. O local abriga um posto de recuperação de aves do Ibama - Instituto Brasileiro do Meio Ambiente. Após a fase de recuperação, algumas aves são soltas no próprio local e por ali permanecem. Fiquei fascinado ao poder ficar tão próximo de aves como araras e tucanos, que voavam livres e tranquilas, pousando frequentemente ao meu lado, enquanto observava a paisagem. Arrisco-me a pensar que esse impacto sensorial tenha sido bastante semelhante àquele vivido pelo visionário francês Hercule Florence, há dois séculos, quando se encantou com a grande diversidade das vocalizações da fauna brasileira.
-
Enquanto Florence, motivado pelo desejo de captar e transcrever todos os sons que encontrava, foi pioneiro ao desenvolver a zoofonia, minha vivência naquela fazenda provocou um insight em outra direção, ao imaginar como seria bom criar música conversando com a natureza, quantas ideias musicais poderiam surgir, quantos sons de animais e imagens poderiam ser captados. Fui amadurecendo esse projeto com algumas experiências musicais preliminares e, finalmente, após esse período inicial de reflexão, delineou-se o conceito ecomúsica, instigando-me a dar início à realização de um projeto artístico pessoal - o Projeto EcoMúsica - que abarcaria diferentes iniciativas dentro desse novo contexto. A primeira delas foi o álbum EcoMúsica Conversas de um piano com a fauna brasileira, lançado em 2015. Após pesquisar o acervo da Fonoteca Neotropical Jacques Vielliard, na Unicamp, SP, selecionei 14 amostras gravadas de sons de animais com os quais vislumbrava potencial de interação musical. Em seguida, na minha sala de estudos, ouvindo os sons repetidamente, passei a criar diferentes conversas entre o piano e o material da fonoteca, com total liberdade, improvisando, testando e avaliando os resultados. Ao final de cerca de 30 dias, constatei que as estruturas de conversas musicais haviam acabado de se cristalizar. Em seguida, já no estúdio de gravação, utilizando fone de ouvido emitindo os loops dos animais, gravei também com liberdade de improvisação, tendo, entretanto, como base uma série de estruturas que já haviam sido testadas ao longo da prática anterior. Dessa forma, surgiram 14 longas conversas com animais diferentes. Posso dizer que, em média, cada conversa durou aproximadamente 15 minutos, com um ou mais takes cada. Finalmente, durante o processo de edição, fiz a seleção dos melhores trechos. Optei por limitar a duração máxima de cada faixa a cinco minutos aproximadamente. No processo de edição, que durou cerca de duas semanas, realizei também o design sonoro - as curvas de entradas e saídas dos sons dos animais, a dinâmica e a equalização dos sons - estabelecendo as formas finais, para que cada conversa ficasse o mais instigante possível. Em algumas dessas conversas, o piano aparece como protagonista, em outras, o som do animal, algumas vezes ambos são solistas. Hoje, analisando todo o resultado, posso afirmar que o processo foi bastante intuitivo e percebo que os procedimentos utilizados foram bem variados, com ocorrências de sincronia rítmica, pergunta e resposta, harmonização dos sons dos animais, contraponto, amálgama sonoro, reprodução melódica, imitação, reprodução rítmica, contraste de registros e contrastes de dinâmica. As 14 faixas do álbum receberam nomes de acordo com os sons dos seguintes representantes da fauna brasileira: Cigarra, Bem-te-vi, Tico-tico, Sapo-cururu, Quero-quero, Grilo, Uirapuru, Tangará, Araponga, Anu-branco, Canário-da-terra, Tuim, Sabiá e Arara-azul. O projeto gráfico do álbum é de autoria do artista Guto Lacaz, que elaborou uma capa na qual são reproduzidas diversas pinturas de pássaros em azulejos, feitas por meu pai, de quem herdei a paixão pela natureza. Esse CD teve três edições (uma lançada no Japão e duas, no Brasil), sendo que uma das edições brasileiras foi encomendada pelo Jardim Botânico do Rio de Janeiro. Em 2015, cerca de 100 exemplares do álbum foram distribuídos a participantes da Conferência das Nações Unidas sobre as Mudanças Climáticas - COP 21 - em Paris, pelo Ministério do Meio Ambiente do Brasil.
The first musical experiences, the EcoMusica albums
In 2009, I had the opportunity to visit an amazing farm in the countryside of Sao Paulo state, more precisely in the rural area of Sao Carlos. The place houses an Ibama - Brazilian Institute for the Environment - bird recovery station. After the recovery phase, some birds are released and remain there. I was fascinated to be so close to birds such as macaws and toucans, which flew freely and calmly, often landing next to me while I observed the landscape. I dare to think that this experience caused in me an impact very similar to the one experienced by the French visionary Hercule Florence, two centuries ago, when he was amazed by the great diversity of the vocalizations of the Brazilian fauna.
-
While Florence, motivated by the desire to capture and transcribe all the sounds he could find, pioneered the development of zoophony, my experience on that farm provoked an insight in another direction: I imagined how good it would be to create music talking to nature, how many musical ideas could emerge, how many animals sounds and images could be captured. I started to turn these ideas into reality through some preliminary musical experiences, and finally, after some time, the concept of ecomusica was defined and it became a personal artistic project - the EcoMusica Project - which would embrace different artistic creatios within this new context. The first of them was the album EcoMúsica Dialogues Between a Piano and the Brazilian Fauna, released in 2015. After researching in the Jacques Vielliard Neotropical Phonoteca collection, at Unicamp, SP, I selected 14 recorded samples of animals’ sounds, that had potential for musical interaction. Then, in my study room, listening to the sounds repeatedly, I started creating different conversations between the piano and the material, with total freedom, improvising, testing and evaluating the results. After 30 days, I found that the musical conversation structures were ready. The next step, already in the recording studio, using headphones and listened to the sounds in looping, I started my work on the piano and improvised with freedom, having, however, as a base, a series of structures that had already been tested throughout the previous practice. Then, 14 long conversations with different were created. I can say that, on average, each conversation lasted approximately 15 minutes, each one with one or more takes. Finally, during the editing process, I made a selection of the best parts. I chose to limit the maximum length of each track to approximately five minutes. During the editing process, which lasted about two weeks, I also did the sound design - the in and out curves of the animal sounds, the dynamics and equalization of the sounds - establishing the final shapes so that each conversation would be as instigating as possible. In some of these conversations, the piano appears as the protagonist, in others, the sound of the animal, sometimes both are soloists. Today, analyzing the whole result, I can say that the process was quite intuitive and I realize that the procedures used were quite varied, with occurrences of rhythmic synchrony, question and answer, harmonization of the animal sounds, counterpoint, sound amalgam, melodic reproduction, imitation, rhythmic reproduction, contrast of registers and contrast of dynamics. The 14 tracks in the album are named after the sounds of the following representatives of Brazilian fauna: Cigarra, Bem-te-vi, Tico-tico, Sapo-cururu, Quero-quero, Grilo, Uirapuru, Tangará, Araponga, Anu-branco, Canário-da-terra, Tuim, Sabiá, and Arara-azul. The graphic design of the album was created by the artist Guto Lacaz, in charge of designing a cover in which are reproduced several paintings of birds on tiles, a memento from my father, the one that gave me the passion for nature. This CD had three editions (one released in Japan and two in Brazil), one of the Brazilian editions was commissioned by the Botanical Garden of Rio de Janeiro. In 2015, about 100 copies of the album were distributed to participants of the United Nations Climate Change Conference - COP 21 - in Paris, by the Brazilian Ministry of Environment.
Em abril/maio de 2017, a convite do selo Flau Japan, que me representa internacionalmente, fiz uma intensa turnê por nove cidades de diferentes regiões do Japão para divulgar o Projeto EcoMusica e também meus arranjos da música de Tom Jobim. Na ocasião, impactado pelas ricas vivências sensoriais naquele país, sobretudo pelo silêncio tão característico daquela cultura, e também pelas magníficas paisagens naturais, inspirei-me a criar um novo álbum que expressasse esse sentimento.
-
Em 2018, no Brasil e no Japão, lancei o segundo álbum, batizado de EcoMúsica Aves, contendo diferentes conversas entre o piano e 20 aves que sobrevoam o território japonês. Dessa vez as amostras gravadas das aves foram cedidas pela Japan Bird Research, instituição que possui um imenso acervo de registros de aves. Os procedimentos de criação, gravação e edição foram exatamente os mesmos adotados na gravação do primeiro álbum, originados na improvisação e posterior cristalização de estruturas musicais. O CD traz um generoso encarte escrito pelo musicólogo e crítico musical norte- americano Todd B. Gruel, que me entrevistou e descreveu de forma poética e em detalhes as particularidades de cada obra, abordando também cada um dos pássaros que serviram de inspiração para as faixas. O material foi apresentado por meio de um elegante projeto gráfico do artista japonês Ryuto Miyake, com ilustrações de cada uma das 20 aves. Entre outras críticas estimulantes a respeito desse novo trabalho, recentemente, o DJ e crítico musical japonês Nakagawa Doitu destacou que EcoMúsica Aves “não é um trabalho brasileiro, nem japonês e sim universal, pois transita entre referências da música popular e erudita, do ocidente e do oriente”. As faixas do álbum receberam os seguintes títulos: Komadori, Zuakaaobato, Hidorigamo, Kakkou, Ikaru, Aobato, Uguisu, Kohakuchou, Chuushakushigi, Hototogisu, Ooyoshikiri, Kumagera, Toratsugumi, Mebosomushikui, Hashibosogarasu, Tsumi, Gabichou, Kuina, Kumataka e Manazuru.
In April/May 2017, after being invited by the Flau Japan label, which represents me internationally, I went on an intense tour through nine cities in different regions of Japan, to promote the EcoMusica Project and also my arrangements of Tom Jobim's music. During that time, influenced by the rich experiences in that country, especially by the silence so present in the Japanese culture, and also by the magnificent natural landscapes, I was inspired to create a new album that would express everything I was feeling after such amazing experiences.
-
In 2018, I released, in Brazil and Japan, the second album, EcoMusica Aves, with different conversations between the piano and 20 birds that fly over the Japanese territory. This time the recorded samples were provided by Japan Bird Research, an institution that has a huge collection of birds’ sounds. The procedures used for this new album were exactly the same as those for the first album, starting with improvisation based on the sounds and subsequent crystallization of musical structures. The album brings a generous booklet written by the North American musicologist and music critical Todd B. Gruel, who interviewed me and described in a poetic way and in detail the particularities of each work, also addressing each of the birds that served as inspiration for the tracks. The material was presented through an elegant graphic project by the Japanese artist Ryuto Miyake, with illustrations of each of the 20 birds. Among other stimulating reviews about this new work, recently the Japanese DJ and music critical Nakagawa Doitu pointed out that EcoMúsica Aves "is not a Brazilian work, nor a Japanese one, but a universal one, as it travels between references from popular and classical music, from the West and the East”. The tracks in the album were given the following titles: Komadori, Zuakaaobato, Hidorigamo, Kakkou, Ikaru, Aobato, Uguisu, Kohakuchou, Chuushakushigi, Hototogisu, Ooyoshikiri, Kumagera, Toratsugumi, Mebosomushikui, Hashibosogarasu, Tsumi, Gabichou, Kuina, Kumataka, and Manazuru.
Não poderia deixar de mencionar a importância que tem representado a realização dos diversos Concertos EcoMusica para a comunicação direta, ao vivo, com o público. A experiência presencial é certamente o momento em que o conceito do projeto fica mais evidente.
Os concertos acontecem da seguinte maneira: Os sons dos animais são manipulados por um designer sonoro e estabeleço um roteiro estrutural que se aproxima bastante das gravações originais. Dessa forma é estipulado, a priori, o design sonoro que será conduzido no palco, as entradas e saídas dos sons dos animais, a dinâmica e também a sincronia com as imagens projetadas. Nos concertos ao vivo e nos comentários que tenho recebido sobre as gravações de áudio e de vídeo, posso constatar que plateias e ouvintes demonstram emoção e entusiasmo. Acredito que isso aconteça principalmente porque a comunicação é viva (sempre conectada ao momento real) e verdadeira (expressa o universo do compositor/intérprete). A experiência EcoMusica estimula intensamente os sentidos de quem interpreta e consequentemente de quem a ouve e/ou assiste, lidando, assim, com aspectos profundos da percepção musical.
I have to mention the importance that all the EcoMusica Concerts represent for the direct, live communication with the audience. The live experience is certainly the moment when the concept of the project becomes more clear.
The concerts take place as follows: The animals’ sounds are manipulated by a sound designer and I establish a structural script that is very close to the original recordings. There is a script with the sound design that will be conducted on stage, the entrances and exits of the animals sounds, the dynamics and also the synchrony with the projected images. After the concerts, talking to the audience, I can see that people come to me touched showing a lot enthusiasm with all feelings produced by ecomusica. I believe this happens mainly because the communication created is something alive (always connected to the real moment) and true (expressing the universe of the composer/performer). The EcoMusica experience influences the senses of those who work to create it, and of those who listens and/or watches it, getting in touch with deep aspects of memories and musical perception.
Os sons dos animais, especialmente os cantos dos pássaros,
têm uma longa história como tema de inspiração para a criação musical.
Com esperança, vislumbro um mundo no qual haverá um número crescente de intérpretes- criadores a serviço de uma música cada vez mais viva, estimuladora do prazer sensorial das plateias e dos ouvintes, buscando, ao mesmo tempo, conscientizar as pessoas da importância inescapável e inadiável de preservarmos nossa frágil natureza.
Animal sounds, especially the calls of birds,
have a long history serving as inspiration for musical creation.
Hopefully, I hope we can have a world in which there will be a growing number of performers-creators working for the kind of music that influences the feelings of the audience and listeners, at the same time trying to make people aware of the importance of preserving our fragile nature.
Vídeos EcoMusica:
unindo sons e imagens da natureza
A etapa complementar do projeto iniciou-se com a realização do primeiro vídeo da série EcoMusica, remetendo-me ao primeiro insight na fazenda da região de São Carlos, em 2009. Voltei ao local em 2016, especialmente para gravar o vídeo EcoMúsica Cigarra, em um ambiente natural exuberante, característico do verão, no interior do estado de São Paulo, quando as cigarras emitem fortes, prolongados e ritmados sons ao longo de dias luminosos e ensolarados. Nesse vídeo, de Ugo Soares e Babu Baía, pude, pela primeira vez, associar sons e imagens, tendo como ponto de partida a gravação de Cigarra, do álbum EcoMusica Conversas de um piano com a fauna brasileira, de 2015. A gratificante experiência deu início à série de vídeos que tenho realizado no decorrer dos anos
-
O segundo vídeo, EcoMúsica Tico-tico (2017), dirigido por Otavio Dias, foi filmado no alto do Forte Duque de Caxias, no Leme, na cidade do Rio de Janeiro, área há muito afetada por sérios problemas sociais urbanos. A ideia foi apresentar um trabalho que fizesse oposição a essa imagem negativa e caótica, criando uma ambiência de calma, reflexão, beleza natural e integração social. Para esse trabalho, tivemos a participação do Coro de Estudantes do Projeto Dupla Escola do Caju, preparado pela regente Nina Cardoso. Creio que o projeto cumpriu assim importante papel social ao proporcionar um estímulo a esses estudantes do subúrbio carioca, revelando seus talentos artísticos, pois os alunos atuaram e cantaram brilhantemente, em contraponto com o piano. O vídeo demandou uma logística considerável com os ensaios, além de certa dificuldade para transportar um piano de cauda inteira até o alto do forte, mas o resultado valeu a pena. Em 2018, tivemos a segunda experiência na realização de um projeto artístico de cunho social com a participação de um coral - Meninas Cantoras de Campos do Jordão. Dessa vez, a faixa original Bem-te-vi para piano solo recebeu arranjo e regência da cantora Mere Oliveira.
Foi fascinante realizar o vídeo EcoMúsica Harpia, em 2018, com o coreógrafo e bailarino Ismael Ivo (1955-2021). A harpia, também conhecida como gavião real, é a maior e mais poderosa ave de rapina que sobrevoa o território brasileiro, e encontra-se seriamente ameaçada de extinção. A ave inspirou um tema musical criado especialmente para a ocasião, que foi inventivamente incorporada pela dança de Ismael Ivo, ao som do piano, em uma locação bastante especial, as Cataratas do Iguaçu. Na mesma ocasião, filmamos o vídeo EcoMúsica Araras no Parque Nacional das Aves, em Foz do Iguaçu, PR, com sons das aves captados no local. O tema, criado especialmente para o vídeo, é baseado na obra Il neige (1902), escrita para piano pelo compositor Henrique Oswald (1852-1931). Em seguida, fizemos EcoMúsica Hidorigamo, dividindo um momento especial de criação com a ceramista nipo-brasileira Hideko Honma, utilizando um tema musical do álbum EcoMúsica | Aves.
EcoMusica videos: getting sounds and images of nature together
The next step of the project began with the production of the first EcoMusica video, based on the insight I had visiting a farm in Sao Carlos, in 2009. I returned to that farm in 2016, just to record EcoMúsica Cigarra, in a lush natural environment, during the summer, when cicadas cry and their prolonged and rhythmic sounds can be heard over bright and sunny days. In this video, created by Ugo Soares and Babu Baía, I had the opportunity, for the first time, to mix sounds of an insect and scenes from the nature, having as a starting point the recorded sounds of Cigarra, one of the tracks from EcoMusica Dialogues Between a Piano and the Brazilian Fauna, 2015. The amazing experience of turning this video into reality helped me to start the series of videos in which I have been working in the last years.
-
The second video, EcoMúsica Tico-tico (2017), was directed by Otávio Dias and recorded at the top of the Duque de Caxias Fort, in Leme, in Rio de Janeiro, an area long affected by serious urban social problems. The idea was to present a work that would highlight the beatiful side of the district, showing a calm and beautiful environment. For this work, we had the Student Choir, from Dupla Escola do Caju, prepared by the conductor Nina Cardoso. I believe that the project fulfilled an important social role by providing a different experience to the students, revealing their artistic potential, as the students acted and sang brilliantly, in harmony with the piano. In 2018, we had our second video with a different choir - Meninas Cantoras de Campos do Jordão. This time, the original track Bem-te-vi for solo piano received an arrangement by the singer and regent Mere Oliveira.
It was fascinating to make the video EcoMusica Harpia, in 2018, with the choreographer and dancer Ismael Ivo (1955-2021). The harpy, also known as the royal hawk, is the largest and most powerful bird of prey that flies over Brazil, and is seriously endangered. The bird inspired a musical theme created especially for the this work, which was inventively incorporated by Ismael Ivo's dancing and the sound of the piano, in a very special location, the Iguaçu Falls. On the same time, we recorded the video EcoMusica Araras at Parque Nacional das Aves, in Foz do Iguaçu, PR, with bird sounds also recorded for this work. The theme, created especially for the video, is based on the work Il neige (1902), written for piano by the composer Henrique Oswald (1852-1931). Soon after these two first videos, we produced EcoMúsica Hidorigamo, sharing a special creative moment with the Japanese-Brazilian ceramicist Hideko Honma, using a musical theme from the album EcoMúsica | Aves.
Em 2020, em pleno período de isolamento social imposto pela pandemia, gravamos EcoMusica Uirapuru, com direção de Otavio Dias, sugerindo uma fantástica viagem na imaginação para as profundezas da Amazônia brasileira, atraído pelo misterioso canto do Uirapuru. Em EcoMusica Quero-quero (2021) e EcoMusica Tangará (2022), filmados na região da mata atlântica em Ubatuba, SP, tive a colaboração da cantora Vânia Bastos e da atriz Aline Alves, ampliando o Projeto EcoMusica para o universo da canção.
In 2020, in the middle of a period of social isolation imposed by Covid-19, we recorded EcoMusica Uirapuru, directed by Otavio Dias, presenting a fantastic journey in the imagination to the depths of the Brazilian Amazon forest, attracted by the mysterious song of the Uirapuru. In EcoMusica Quero-quero (2021) and EcoMusica Tangará (2022), filmed in the Atlantic forest region of Ubatuba, São Paulo state, I had the collaboration of the singer Vânia Bastos and the actress Aline Alves.
Concertos EcoMusica
Os concertos acontecem da seguinte maneira: Os sons dos animais são manipulados por um designer sonoro e estabeleço um roteiro estrutural que se aproxima bastante das gravações originais. Dessa forma é estipulado, a priori, o design sonoro que será conduzido no palco, as entradas e saídas dos sons dos animais, a dinâmica e também a sincronia com as imagens projetadas. Nos concertos ao vivo e nos comentários que tenho recebido sobre as gravações de áudio e de vídeo, posso constatar que plateias e ouvintes demonstram emoção e entusiasmo. Acredito que isso aconteça principalmente porque a comunicação é viva (sempre conectada ao momento real) e verdadeira (expressa o universo do compositor/intérprete). A experiência EcoMusica estimula intensamente os sentidos de quem interpreta e consequentemente de quem a ouve e/ou assiste, lidando, assim, com aspectos profundos da percepção musical.
EcoMusica Concerts
I have to mention the importance that all the EcoMusica Concerts represent for the direct, live communication with the audience. The live experience is certainly the moment when the concept of the project becomes more clear. The concerts take place as follows: The animals’ sounds are manipulated by a sound designer and I establish a structural script that is very close to the original recordings. There is a script with the sound design that will be conducted on stage, the entrances and exits of the animals sounds, the dynamics and also the synchrony with the projected images. After the concerts, talking to the audience, I can see that people come to me touched showing a lot enthusiasm with all feelings produced by ecomusica. I believe this happens mainly because the communication created is something alive (always connected to the real moment) and true (expressing the universe of the composer/performer). The EcoMusica experience influences the senses of those who work to create it, and of those who listens and/or watches it, getting in touch with deep aspects of memories and musical perception.
Com esperança,
vislumbro um mundo
no qual haverá um número crescente de intérpretes-criadores a serviço de uma música cada vez mais viva, estimuladora do prazer sensorial das plateias e dos ouvintes, buscando, ao mesmo tempo, conscientizar as pessoas da importância inescapável e inadiável de preservarmos nossa frágil natureza.
Hopefully, I hope we can have a world
in which there will be a growing number of performers-creators working for the kind of music that influences the feelings of the audience and listeners, at the same time trying to make people aware of the importance of preserving our fragile nature.